Copyright 2014-2017 Angela Fairbank
“I have known Angela through LinkedIn for several years and her quality of translation and time frame are really exceptional. Angela had agreed to translate all documents and websites of our small NGO called ANAK from French to English. She is very reliable, efficient and very professional. In fact many of my English speaking friends are very impressed by the high quality of her work performed within a short time frame. I highly recommend her for her outstanding professionalism and efficiency.” - Denis M., President of Anak France and Past President of Anak Switzerland.
Read more testimonials
TranslationWith over 35 years of professional linguistic experience, I offer fast and accurate French to English and Spanish to English translations in the following subjects:
Administration, Advertising, Agriculture, Aquaculture, Architecture, Art, Biology, Business, Charities, Commerce, Conferences, Construction, Contracts, Ecology, Education, Environment, Film, Forestry, Health, Immigration, Insurance, Job Search, Law, Law Enforcement, Literature, Manufacturing, Marketing, Media, Medicine, Mining, Music, News, Photography, Poetry, Politics, Real Estate, Refugees, Television, Tourism, Trade, Trade Shows, Travel and Websites.
1,298,844 words processed since January 2008
Fond of statistics? Since 2008 when I started keeping records, I have translated 452,861 words from French to English, 98,066 words from Spanish to English and 42,324 words from English into French. 81,338 of these words were donations to charity organizations.
If CAT (Computer-Assisted Translation) tools are your thing, and you require them for your project, I have recently taken courses in the following: MateCat, memoQ, Memsource and SDL Trados 2017 so as to be up to date with the latest translation technology.
I also offer consecutive interpretation for your business meetings between French and English and between Spanish and English. I interpreted at meetings among business partners and government Ministers/Presidents for several years.
Proofreading, Editing and Rewriting
Or ask me to perfect the English writing in your website, book manuscript, business articles or company marketing materials, etc. I offer proofreading, editing and rewriting services. Since 2008, I have proofread 213,177 words from translations made by other people in English from French, Spanish, Italian, and German. In addition, I have edited books and articles totalling 492,416 words. And that's only in the last 10 years!
I also teach English, French and Spanish. I have taught French at college (university) level, Spanish for Advanced Placement (AP) tests (for entry into Ivy League Schools in the USA), and English as a Second Language from beginners to advanced (Cambridge levels A1, A2, B1, B2 and C1 as well as YLE and KET, PET and IELTS exam preparation). I have taught one-on-one, in school classrooms and in business settings. I am currently available for short-term teaching contracts. Long-term contracts are negotiable. I can either move to where you are if you are a larger audience, or we can schedule regular language teaching sessions over Skype.
Contact me for a free quotation.
If any of the terms on this page are unfamiliar to you, check out our Glossary Page for definitions.
Read more about me...
You will find below a growing list of past clients who have benefited from my linguistic skills over the three decades since I started my professional career.